Голосование

Умеете ли вы читать?

Да, по слогам
22 (20.2%)
Да, когда-то умел(а)
18 (16.5%)
Нет, но хочу научиться
9 (8.3%)
Нет, и не собираюсь
11 (10.1%)
А как это?
13 (11.9%)
Затрудняюсь ответить
23 (21.1%)
А вы?
13 (11.9%)

Проголосовало пользователей: 107

Автор Тема: Чтение художественной литературы  (Прочитано 408051 раз)

0 Пользователей и 5 Гостей просматривают эту тему.

Не скажу

  • Сообщений: 4,688
В народе ходит мнение что ВСЕ боксёры пробитые напрочь, тупые и всё исходящее... Мне стало интересно узнать у людей кто занимался или занимается боксом, а также у тех кому бокс просто интересен и вообще у всех :D  их литературные интересы, пристрастия и вообще...
Ну вот например часть любимых авторов Курт Воннегут, Фаулз, Умберто Эко, Кен Кизи, Кортасар, Борхес, Мартин Эмис, Хуан Бас короче много и всех читал... почти всех :D  :D  :D
Так вот, поделитесь кто что читает и ваши комменты...

Anonymous

  • Гость
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #1 : 06 Сен. 2004, 18:04:12 »
Я вообще люблю читать.
Просто читать.
Булгаков, Аверченко, Ильф/Петров, Бабель, Саша Черный, Паустовский, Пушкин А.С., Ерофеев, Достоевский, Толстой (обязательно!) - да много еще кого.
Из зарубежной - Борис Виан, Акутогава Рюноске, О.Генри, Маркес, Борхес, Шекспир (который "Муму" написал), Бокаччо (и не надо тут удивляться, не де Сад же (тоже почитывал)), всех не упомню.
Обладаю счастливой особенностю - после прочтения навсегда запоминаю сюжет и никогда не помню автора.
Поэтому с книгами не расстаюсь.
А тупею я очень сильно. Чувствую себя каждый день все большим идиотом.
Но не от бокса и штанги, а от тяжелой работы и хронического недосыпания.
А? Кто это говорит?

ЛедоколКиев

Зяк

  • Гость
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #2 : 06 Сен. 2004, 18:23:03 »
В последнее время эксперементирую в области западной литературы середины прошлого века. Недавно вот закончил читать Чарльза Буковски - офигенный все-таки писатель! Попробовал Берроуза, но что-то не катит... :?

trofim

  • Сообщений: 16,605
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #3 : 06 Сен. 2004, 19:05:59 »
Читаю последних лет 8 только на английском. Такой финт ушами - и язык вроде совершенствуешь, и классные авторы. Последнее время я сплошняком читаю Эда МакБейна, его серию детективов про 87 участок. Я сделал вывод, что Кивинов своими ментами наверное как-то "вдохновился" у МакБейна. У него всё происходит с одним и тем же набором действующих лиц - детективов и в одном и том же околотке. На протяжении 40 лет, пока он писал эти книжки. Последняя, которая у меня есть, датируется 1995 годом, кажись.
С таким опытом чтения на английском, могу сказать, что нифига мы не видим в переводе того, что там автор действительно имел ввиду. Такая прорва языковых и культурных тонкостей есть, что переводчик просто бессилен их донести, только общий смысл. И уходит подтекст :(
"Да, находясь в электричке я пил водку и матерился, потому что в электричке так и надо!"

AGP

  • Гость
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #4 : 06 Сен. 2004, 20:10:56 »
Цитата: "trofim"
С таким опытом чтения на английском, могу сказать, что нифига мы не видим в переводе того, что там автор действительно имел ввиду. Такая прорва языковых и культурных тонкостей есть, что переводчик просто бессилен их донести, только общий смысл. И уходит подтекст :(


В хорошем переводе почти все должно сохраняться. Однако в последнее время хороших переводов стало мало, поскольку очень высока конкуренция между издательствами (побыстрее выпустить новинку) и переводчиками (кто дешевле возьмет). Я сам в студенческие годы халтурил на переводе детективов, перевел 41 штуку за неполный год. Сами понимаете, какое там было качество. О расценках даже говорить не буду, стыдно. Скажу лишь, что сейчас я бы запросил примерно раз в 100 больше (это не преувеличение, именно в 100 раз), чем мне платили тогда. Но за перевод художественной литературы нормальных денег вообще не платят, этот рынок полностью разрушен дилетантами.

Наталья

  • Сообщений: 137
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #5 : 07 Сен. 2004, 11:21:59 »
Читать любила всегда, а после филологического факультета особенно. Если в день ничего не прочитано, не могу уснуть, поэтому на сон грядущий обязательно что-нибудь, но почитать надо. В последнее время убиваюсь по Кингу. Берет так, что после определенного произведения (например, "Местечко Иерусалим") с этим автором решаю завязывать, но не получается...  Люблю русскую классику,  советские произведения (выборочно), зарубежные, конечно, тоже (Пауло Коэльо особенно)... Список можно продолжать.....

nbk

  • Сообщений: 6,727
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #6 : 07 Сен. 2004, 11:39:43 »
не знаю, подхожу ля под критерий "пробитого боксера"... думаю, вряд ли.
но читать, тем не менее  :) , люблю. времени, правда, сейчас на это мало... Кинга люблю. и беллетристикой его не считаю, как, кстати, некоторые. вообще, я больше по классике. но люблю читать и специальную литературу - научную по самым разным сферам, историческую, публицистику иногда.
а вообще, я дважды ездил на всероссийскую олимпиаду по литературе по итогам региональных олимпиад  :oops:  :D . занимал 21 место и второй раз тоже что-то около того... не помню - в своем нежном возрасте я туда не за победой в олимпиаде ездил, и не за знаниями  :oops:  :oops:  :D .

You don't play boxing

Vadim

  • Сообщений: 1,684
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #7 : 07 Сен. 2004, 11:42:45 »
А что, Дон Кинг пишет книги?.. :lol: (боксерский юмор) 8)

Не скажу

  • Сообщений: 4,688
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #8 : 07 Сен. 2004, 15:22:39 »
Цитата: "trofim"
Читаю последних лет 8 только на английском. Такой финт ушами - и язык вроде совершенствуешь, и классные авторы. Последнее время я сплошняком читаю Эда МакБейна, его серию детективов про 87 участок. Я сделал вывод, что Кивинов своими ментами наверное как-то "вдохновился" у МакБейна. У него всё происходит с одним и тем же набором действующих лиц - детективов и в одном и том же околотке. На протяжении 40 лет, пока он писал эти книжки. Последняя, которая у меня есть, датируется 1995 годом, кажись.
С таким опытом чтения на английском, могу сказать, что нифига мы не видим в переводе того, что там автор действительно имел ввиду. Такая прорва языковых и культурных тонкостей есть, что переводчик просто бессилен их донести, только общий смысл. И уходит подтекст :(

Во первых всегда мечтал читать на английском в оригинале, и до сих пор мечтаю, лень учить язык, но есть мнение что тотже самый шекспир в переводе Пастернака круче чем в оригинале и это не только шекспир, старые переводчики были сами замечательными писателями (не все) поэтому наверно прибавляли от себя, делали так сказать худ.правку :D
А вообще очень приятно что просто читаем, радостно это :!:

Anonymous

  • Гость
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #9 : 07 Сен. 2004, 17:46:34 »
Кстати, почему именно "пробитыми"???????????
Я вот за пять лет серьезных тренировок (любительских, ессссно) в нокауте был два раза (один раз просто опоздал на счет), а в накдауне один раз.
Если бывш. боксер - то обязательно "пробитый"? Я, признаюсь, даже гордился своей защитой - мой кумир Касамайор. Получал очень и очень нечасто. Правда и дело-то происходило во втором среднем весе.

Ледокол

Не скажу

  • Сообщений: 4,688
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #10 : 07 Сен. 2004, 17:56:53 »
Цитата: "Anonymous"
Кстати, почему именно "пробитыми"???????????
Я вот за пять лет серьезных тренировок (любительских, ессссно) в нокауте был два раза (один раз просто опоздал на счет), а в накдауне один раз.
Если бывш. боксер - то обязательно "пробитый"? Я, признаюсь, даже гордился своей защитой - мой кумир Касамайор. Получал очень и очень нечасто. Правда и дело-то происходило во втором среднем весе.

Ледокол

Пробитыми в кавычках, ну и первый пост почитай :)
Кстати в нокауте на ринге не был не разу, тебя похоже жёстко подставили...

Svett

  • Сообщений: 1,740
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #11 : 08 Сен. 2004, 12:35:54 »
Цитата: "trofim"
Читаю последних лет 8 только на английском.(


А-г-а, я давно подозревала, что за твоей шутейной манерой  :)  кроется интеллект.  :wink:  :)
Ничто не помешает мне постить на Оллбоксинг, как бы он не назывался и где бы ни находился!!! (с)

Гость

  • Сообщений: 326
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #12 : 09 Сен. 2004, 18:28:14 »
Читаю с 5 лет, вначале это было просто запойное увлечение. Сказки, приключения, путешествия, детективы, классика русская и зарубежная, энциклопедии, мемуары, историческая и научно-популярная литература, специальная литература (по профилю работы и по увлечениям), справочники и пр.  В количествах невообразимых, иногда вместо сна и работы (т.е. на работе):).
 Сейчас пошел по второму кругу и нахожусь на стадии "иронический и авантюрный детектив".  Писателей не перечисляю, на разных стадиях жизни были свои любимые авторы. Часто возвращаюсь к книгам Фолкнера, Рэкса Стаута, Кришнамурти, Лескова, Салтыкова-Щедрина и др.

brmc

  • Сообщений: 75
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #13 : 09 Сен. 2004, 18:57:46 »
Я не пробитый боксёр,уж скорее недобитый дзюдоист:)
 Люди,вы же все такие тут бойцы,почему никто Паланика не читает?Хотя,конечно,довольно-таки на любителя автор:)Ну так вот,я любитель,я его самый преданный фанат,все его издания на русском читал,а самый первый роман "Невидимые монстры" устал ждать на русском языке и прочитал на английском.
 Вообще предпочитаю иностранную литературу,из латиноамериканской любимое произведение на все времена-однозначно "Сто лет одиночества" Маркеса.Любимый американец-как уже сказал,Паланик.Из европейцев нравится Артуро Перес-Реверте.А вообще на свете столько классных книг,иногда как увлекусь-от компьютера неделями оторваться не могу:)

The Glare

  • Гость
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #14 : 10 Сен. 2004, 01:06:57 »
Мне например давно нравился "Жестокий век" Исай Калашников, советую всем. Жизнь Чингизхана. Не оторвётесь.

Не скажу

  • Сообщений: 4,688
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #15 : 10 Сен. 2004, 11:57:11 »
Цитата: "The Glare"
Мне например давно нравился "Жестокий век" Исай Калашников, советую всем. Жизнь Чингизхана. Не оторвётесь.

Интересная книга, но помоему лет для 12-15...

Не скажу

  • Сообщений: 4,688
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #16 : 15 Сен. 2004, 12:18:50 »
Прочитал книгу "Трактат о похмелье" Хуана Баса, её можно читать с бодуна, раньше кроме Сергея Довлатова ничего не лезло с похмела, а это должно пойти, хотя читал трезвый, лечусь...

Конь

  • Сообщений: 1,232
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #17 : 19 Сен. 2004, 03:26:57 »
А эту книжку уже перевели? И продается ли она? Потому чтозаинтриговал ты, сравнив ее с Довлатовым...
А на счет чтения такая вот довольно дикая история.
Как-то - 85 год был, перестрелку еще не объявили - приезжаю я на последнем автобусе в какой-то грузинский поселок. Ночи там, как все знают, темные. Но страха или даже ничтожного опасения в те времена там не чувствовалось. И вот я стою, выйдя из автобуса и понимаю, что на площади я - один, как пес! Куда идти - кого спросить?
На мою удачу через пару минут из темноты возник пожилой грузин. Поговорили. Он меня так оглядел - как одет, какой багаж - и спрашивает: а вон там в сумке у тебя чего торчит? - Газеты, говорю, еще даже прочитать не успел. - А ты что, читать любишь? - Да вообщето. - Нельзя газеты читать, от них глаза портятся, - резко и довольно сурово сказал этот старый грузин и, потеряв ко мне всякий интерес, потопал своей дорогой. А я так одиноким псом и продолжал там оставаться...
Потом, конечно, выкрутился - не очень поздо еще было... Добрался до цивилизации...
И вот я думаю - дать бы ему вашего Коэльо почитать, хоть на грузинском... Чую, он бы за ружье схватился...
Хотя был в то время в Грузии Отар Чиладзе - думаю, отдохнет Коэльо. Потому что опять же - самое начало восьмидесятых это было. Только Маркеса, приятеля Фиделя Кастро у нас знали. Да еще малек Борхеса и Кортасара...
А вот Чиладзе никто не знает, хотя почти все переводилось на русский.
Странные и неблагодарные вещи происходили и происходят в нашей стране.
А был еще такой старый грузин, который лет двадцать отсидел - Чабуа Амираджиби его звали. Он свой роман "Дата Туташхия" написал лет в шестьдесят! Сравнивать его не с кем...
Ну ладно, что там нам Ленин-то говорил? -
Молодость - это недостатаок, который очень быстро и незаметно проходит...
Понятьэто невозможно, можно только пРочувствовать....
Кто-то сказал...

Гость

  • Сообщений: 326
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #18 : 19 Сен. 2004, 15:57:56 »
Книгу Чабуа Амираджиби не читал. А вот фильм помню. По этой книге режиссер  Гига Лордкипанидзе снял в восьмидесятых годах сериал «Берега». В нем абрека Дату Туташхия  классно  сыграл  Отар Мегвинетухуцеси.
Кстати, и сам Амираджиби крутой мужик, много раз сидел при Советах и отовсюду бежал.

Не скажу

  • Сообщений: 4,688
Re: Чтение художественной литературы
« Ответ #19 : 20 Сен. 2004, 12:06:56 »
Цитата: "Конь"
А эту книжку уже перевели? И продается ли она? Потому чтозаинтриговал ты, сравнив ее с Довлатовым... -


Книгу перевели из-во Махаон (знаю только русский)))), а по поводу газет и "бесова ящика" придерживаюсь тогоже мнения что и грузин, не надо портить глаз, попробуйте не посмотреть новости месяц, и увидите повлияет это както на вашу жизнь.
Что то я не понял насчёт Коэльо, он хороший писатель??? Просто какието сравнения, не могу сообразить... Прочитал "пятая гора", "алхимик" поддался моде, понял что потерял время, детская литература...
Откуда такие познания в грузинском творчестве :D